Kenneth Grahame: Vítr ve vrbách aneb Žabákova dobrodružství cover
Autor: Comics Centrum

Vítr ve vrbách je jedna z nejoblíbenějších dětských knížek v Anglii, který si srdce malých i velkých čtenářů získává už více než sto let. Kniha z pera Kennetha Grahama dnes platí za klasický příběh o zvířatech s lidskými charaktery, která svou milou, jemnou, skoro až naivní atmosférou „staré dobré Anglie“ dokáže chytit za srdce i dnes. 

Wind in the Willows napsal a vydal anglický bankovní úředník Kenneth Graham v roce 1908 a od té doby se jeho dílo stále vydává. A to i v Česku. Přebal jednoho vydání ilustroval dokonce Josef Čapek. Je však zajímavé, že u nás knížka vycházela s titulem Žabákova dobrodružství. Comics Centrum se rozhodlo zohlednit jak originální, tak v Česku zavedený název knihy.

Vítr ve vrbách je nádherná knížka a rozhodně není určená jen pro děti. Příběhy o Krtkovi, Kryse, Jezevci a Žabákovi jsou prostinké, krátké, možná až naivní, ale o to jsou krásnější a milejší. Zvířátka většinou někam dojdou, tam něco snědí a jdou dál, nebo prostě jen tak lenoší. Tedy zpočátku. Pak Grahamme stočí pozornost na Žabáka a najednou dostanou události pád.

Jsou to ale všecny příběhy naprosto obyčejné, nijak zvlášť dramatické. Kdo by čekal divoké přestřelky či souboje, bude zklamán. Autor psal knihu pro děti, takže i když v příběhu postavy haraší zbraněmi, v popisech boje se nijak nevyžívá a zkracuje jej na minimum. Ale je jedno, zda v kapitole jde Krtek do lesa nebo čtveřice přátel dobývá panství obsazené lasičkami, jako čtenáři si budete užívat každý z nich. Předně za to může naprosto nádherný styl, jakým je knížka napsaná, a ten doplňují ilustrace autora Myší hlídky.

Jéminkote, starý brachu

Kenneth Grahame: Vítr ve vrbách aneb Žabákova dobrodružství obálka
Autor: Comics Centrum

Comics Centrum opatřilo nové vydání novým překladem. Alexandra Niklíčková převedla autorův jazyk do moderní řeči. To však textu neubralo nic z té pověstné staroanglické atmosféry, kterou je prosycený od první do poslední stránky. Děti tento aspekt knihy nebudou a ani nemohou vnímat, ale pro dospělého bude požitek číst si o zvířátkách, které se chovají jako angličané před sto lety.

Komu se líbilo chování hobitů v Tolkienově prvotině Hobit aneb Cesta tam a zase zpátky, tak Vítr ve vrbách takhle působí celý. Knihy v žádném případě nejsou stejné, o nějakých inspiracích ani nemže být řeč. Oba autoři jen s láskou popisují milé období a mravy v Anglii na přelomu 20. století.

To však rozhodně neznamená, že by kniha nebyla přístupná dětem. Právě naopak, je milá, vlídná a velice přístupná a také jednoduchá. Autor postupně graduje své vyprávění. Zpočátku je jeho text jen čistou zpovědí svého vztahu k nádherné anglické přírodě. Z cituplného projevu můžete cítit vůni jarní louky a šumění větru v dubovém listoví.

A tuto krásu objevuje pan Krtek, který se vypraví ze svého podzemního sídla na povrch a uchvácený nádhernou krajiny okolo už na zemi zůstane a usadí se v domě nového přítele, pana Krysy. Spolu podnikají výlety na lodičce, pikniky či jen tak sedí u krbu a hoví si.

Kromě Krtka, s jehož pomocí čtenář objevují nový svět, a Krysy, který tu slouží jako moudrý průvodce a rádce, se v knize objeví ještě dvě „hlavní“ zvířátka. Pan Jezevec je tajemný, obávaný tvor, který žije v temném lese, má rád svůj klid a s nikým se moc nebaví. Inu, asi jako skutečný jezevec. Nicméně když se přátelé ztratí v lese, neodmítne jim pomoc a v závěru knihy dokonce výrazně pomůže panu Žabákovi (mimochodem, panem Jezevcem z Větru ve vrbách, se inspiroval Bryan Talbot, když začínal psát sérii Grandville).

Nepotrestaný zloduch

Excentrický Žabák doplňuje čtveřici ústředních hrdinů a do knihy přináší většinu negativních emocí. Žabák je bohatý živočich, který si může dovolit lecjaké výstřelky, nad nimiž se ostatní slušní tvorové jen podivují. Nestálý, roztěkaný a nesoustředěný Žabák přelétá od jednoho koníčku ke druhému, v jedné chvíli hodlá cestovat po zemi v cikánském voze, následně se zamiluje do automobilů a tato láska přeroste až v závislost.

Není se čemu divit, že původně byla v českém jazyce kniha vydávaná jen jako Žabákova dobrodružství. Ony ty jeho eskapády jsou skutečně z celého jinak klidného, tichého, skoro až zadumaného textu ty nejdramatičtější a hlavně pro mladé čtenáře nejzajímavější.

Ono je vzrušující číst o tom, jak Žabák ukradne automobil či jak uprchne z vězení, ale na druhou stranu mi trochu vadí, že i když se Žabák chová jako naprostý gauner, nápravy nedojde. Z vězení uteče, na své cestě za svobodou lže, krade i podvádí a adekvátní trest nepřijde. Což by se dalo čekat od knížky primárně určené pro děti.

Obrázky jako živé

Nakladatelství Comics Centrum vydalo knihu s ilustracemi David Petersena. Čeští čtenáři jej budou znát, protože péči téhož nakladatelství u nás vyšla jeho série Myší hlídka. Komiksová série popisuje příhody zvířat, především myší, které zasadil do fantasy světa. Upřímně řečeno, neexistuje asi lepší výtvarník, který by mohl Vítr ve vrbách ilustrovat.

Petersenovi se povedlo skvěle a naprosto přesně vystihnout atmosféru knihy a tu vtisknout do svých ilustrací. A že jich je v knize požehnaně. Nemine stránka, aby na ní nebyl obrázek, buď černobílý nebo celobarevný přes celou stránku. Krásně se na to kouká a skoro to až vypadá, jako kdyby obrázky k textu patřily a kreslil je sám Kenneth Grahame. Kdo by si pomyslel, že ilustrace vznikly dodatečně až po sto letech.

Vítr ve vrbách je naprosto nádhernou knížkou, kterou nelze snadno zařadit do nějakého žánru. Není to ani pohádka, ani fantasy, je to prostě nádherný text o zvířátkách, které se chovají jako lidi a žijí v nádheré přírodě anglického venkova. Kdo hledá příjemné, milé, nenásilné a zároveň krásně napsané vyprávění, stačí se zaposlouchat do Větru ve vrbách.

Neodpustím si to, ale příběhy mají jednu drobnou vadu na kráse. Děti to sice nebude zajímat vůbec, ale dospěláci tu a tam možná trochu znejistí, protože autor neustále píše, že zvířátka šla k večeři, nebo že ráno byla snídaně na stole, jenže Grahame už nedopíše, kdo to jídlo připravil nebo za co koupil suroviny. To samé platí o měřítku. V jedné chvíli se z textu zdá, že zvířata mají normální, zvířecí velikost, v jiném příběhu bez problémů řídí lidské auto a vydávají se za starou ženu.

Nicméně to je takový spíš úsměvný detail, který nic nezmění na tom, že tahle knížka dokáže i po sto letech nabídnout krásné zážitky a potěšit své čtenáře.

Kenneth Grahame: Vítr ve vrbách aneb Žabákova dobrodružství

Vydal: Nakladatelství Comics Centrum, 2019

Překlad: Alexandra Niklíčková

Ilustrace: David Petersen

Počet stran: 192 / vázaná vazba

Cena: 420 Kč